玩个游戏———翻译楼上的ID
[b][size=3]规则是这样的,中文翻成英文,英文翻成中文,阿拉伯数字随便翻成中文还是英文,希望大家充分发挥你们的想象力,在这里不要求你准确,我们要的是创意,好吧,让我们发扬发扬“good good study and day day up!"的精神GO!t27sj [/size][/b]
[[i] 本帖最后由 沉花凋香屑 于 2008-7-11 00:06 编辑 [/i]] شين هوا دياو - رقاقة
google翻的。。。 122017yct COME ON各位!不要被我的名字吓到哦
回复 2# Suede 的帖子
好吧,可不许用翻译软件哦,题目我重新改了,大家翻译成英文吧,那些法文的名字大家也可以看成英文,然后翻译成中文,一切以中英文为主,OK?回复 2# Suede 的帖子
[size=3][b]suede---输的了![/b][/size][size=3][b]厄,好晦气的名字......[/b][/size]122051yct 真的要我翻译么。。。122051yct 你的名字太难了,我用翻译软件翻出来的都看不懂什么意思,英语太差了,我还是等个容易的来翻译吧。高手来开个头的说。 oh shit...the flowers~f**k dying。。。 MTSJJ---爱母踢死姐姐?122037yct
好像一出伦理剧...... 叔的才有难度。。。12209yct 等下位吧。。。
回复 9# 沉花凋香屑 的帖子
太残忍了。。。122047yct回复 11# Suede 的帖子
SUEDE---苏俄得意!哈,你的名字政治观点都有,不光是赌钱输的了
回复 12# 沉花凋香屑 的帖子
我一般都在suede后面+114的。。。这样不是 苏俄得意的要死吗。。。122050yct回复 13# Suede 的帖子
是这样的,所以大家不要拘泥什么语法之类的东西,我们要的是想象力今天我抛砖引玉,论坛里这么多年轻的后生
希望明天回来的时候能见到大家才华横溢的把这帖子顶的光芒四射122038yct 得罪了,花..................
沉花凋香谢 :The flowers are beautiful, but it will eventually fades...........122052yct france国王…… ㄢˇㄢㄉㄉ˙
开启软键盘……
这该怎么念来着 劈死! 啊~~~ ~~ ~ chdxx……XXD has candy ……
页:
[1]
2