Alizee Fan Club of China|艾莉婕中国歌迷会's Archiver

沉花凋香屑 发表于 2008-7-10 11:58 PM

玩个游戏———翻译楼上的ID

[b][size=3]规则是这样的,中文翻成英文,英文翻成中文,阿拉伯数字随便翻成中文还是英文,希望大家充分发挥你们的想象力,在这里不要求你准确,我们要的是创意,好吧,让我们发扬发扬“good good study and day day up!"的精神
GO!t27sj [/size][/b]

[[i] 本帖最后由 沉花凋香屑 于 2008-7-11 00:06 编辑 [/i]]

Suede 发表于 2008-7-11 12:05 AM

شين هوا دياو - رقاقة
google翻的。。。 122017yct

沉花凋香屑 发表于 2008-7-11 12:05 AM

COME ON各位!不要被我的名字吓到哦

沉花凋香屑 发表于 2008-7-11 12:07 AM

回复 2# Suede 的帖子

好吧,可不许用翻译软件哦,题目我重新改了,大家翻译成英文吧,那些法文的名字大家也可以看成英文,然后翻译成中文,一切以中英文为主,OK?

沉花凋香屑 发表于 2008-7-11 12:10 AM

回复 2# Suede 的帖子

[size=3][b]suede---输的了![/b][/size]
[size=3][b]厄,好晦气的名字......[/b][/size]122051yct

Suede 发表于 2008-7-11 12:13 AM

真的要我翻译么。。。122051yct

mtsjj 发表于 2008-7-11 12:14 AM

你的名字太难了,我用翻译软件翻出来的都看不懂什么意思,英语太差了,我还是等个容易的来翻译吧。高手来开个头的说。

Suede 发表于 2008-7-11 12:16 AM

oh shit...the flowers~f**k dying。。。

沉花凋香屑 发表于 2008-7-11 12:19 AM

MTSJJ---爱母踢死姐姐?122037yct
好像一出伦理剧......

Suede 发表于 2008-7-11 12:19 AM

叔的才有难度。。。12209yct 等下位吧。。。

Suede 发表于 2008-7-11 12:20 AM

回复 9# 沉花凋香屑 的帖子

太残忍了。。。122047yct

沉花凋香屑 发表于 2008-7-11 12:24 AM

回复 11# Suede 的帖子

SUEDE---苏俄得意!
哈,你的名字政治观点都有,不光是赌钱输的了

Suede 发表于 2008-7-11 12:27 AM

回复 12# 沉花凋香屑 的帖子

我一般都在suede后面+114的。。。这样不是 苏俄得意的要死吗。。。122050yct

沉花凋香屑 发表于 2008-7-11 12:30 AM

回复 13# Suede 的帖子

是这样的,所以大家不要拘泥什么语法之类的东西,我们要的是想象力
今天我抛砖引玉,论坛里这么多年轻的后生
希望明天回来的时候能见到大家才华横溢的把这帖子顶的光芒四射122038yct

法国king 发表于 2008-7-11 12:51 AM

得罪了,花..................
沉花凋香谢  :The flowers are beautiful, but it will eventually fades...........122052yct

030227 发表于 2008-7-11 09:33 AM

france国王……

P'S 发表于 2008-7-11 01:57 PM

ㄢˇㄢㄉㄉ˙

开启软键盘……
这该怎么念来着

沉花凋香屑 发表于 2008-7-11 01:58 PM

劈死!

Suede 发表于 2008-7-11 02:02 PM

啊~~~  ~~ ~

030227 发表于 2008-7-11 02:02 PM

chdxx……XXD  has candy ……

页: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.